Sunday, April 19, 2015

Stories to Remember: Erasers...

Before we began this adventure, we participated in cultural training, read some books, and had dinner with former ex-pats.  From each of these we walked away with a list of words to not use or that had different meanings.  In September, I began volunteering in a reception classroom (similar to kindergarten) at a school down the street.  The students in this class quickly became my British vocabulary tutors.  I instantly knew I misspoke by their quizzical, confused, or curious looks after I gave an instruction or asked a question.  

On this one particular day, I was sitting with a four year old boy writing his letters.  As would be expected for a student learning to write, he made a mistake; however, the classroom pencils do not have erasers on the end of the pencil.  I asked this precious little boy to grab an eraser.  As he scurried off to grab one, he mumbled something under his breath.  Upon his return, I asked him what he had said.  In the sweetest, most innocent British accent, he confidently stated, "You said eraser. It's called a rubber.  You should have told me to get a rubber!"  As I sat listening to my vocabulary lesson from this sweet four year old, I could only imagine the look on my face.  The word "rubber" conjures up a completely different image as an American. 

After a brief moment of culture shock, we continued on with writing letters.  Again, a mistake was made, so I asked this young boy to erase the error.  Laughter from my little student signaled that I had again made an error.  With a smile on his face, he explained, "I'll rub it out, not erase it!"  I chuckled at the thought of the phrase, "Rub it out," becoming part of my daily instructions to a small child.

With each day, a new word or phrase is added to our vernacular.  As we continue to learn British English, remember the lights are always on!

~W